Inscrivez-vous àla Lettre des Libraires.
Libraires,partagez vos découvertes.
Editeurs,valorisez vos livres.
Bienvenue sur Lechoixdeslibraires.com. Lechoixdeslibraires.com vous permet de découvrir, de partager les coups de cœur des libraires. Vous y entendrez également les écrivains raconter leur amour des livres, et des librairies, au micro de Patricia Martin (productrice à France Inter). Vous lirez les « Lettres à mon libraire », rédigées par les auteurs à l’attention de leur libraire. Des comédiens vous proposeront de courtes lectures. Grâce à leur participation active, les éditeurs ont la possibilité de mettre en avant, dans la rubrique "l'espace des éditeurs", les livres de leur choix auprès des libraires de France et de tous les internautes. Nous proposons également un podcast.
est notre partenaire « Télé » : chaque jeudi soir, un portrait de libraire est diffusé dans l’émission de François Busnel « La Grande Librairie ».
est notre partenaire « Radio ». Ecoutez l'émission "A livre ouvert" : chaque dimanche soir, François Busnel reçoit deux libraires pour commenter l’actualité littéraire de la semaine passée.
est notre partenaire « Presse écrite ». Découvrez en exclusivité le palmarès des livres préférés des libraires de France.
A l'instant de quitter la pièce : Le Rocher et derniers poèmes Adagia
Wallace Stevens
Corti, Paris, France
Rarement un poète se sera mis en scène de façon aussi nue à ce moment de son existence, aura livré avec autant de franchise les humeurs et les pensées de la vieillesse, plus détestée peut-être par lui que par tout autre homme, sans pour autant céder à la sensiblerie. Aux yeux de Stevens, Le Rocher (The Rock) constitue un point d'aboutissement. Après la sortie d'Auroras of Autumn, en 1950, il n'était pas pressé de publier à nouveau, pressentant que le recueil alors en gestation serait le dernier. Pour cette (...)
En savoir plus sur "A l'instant de quitter la pièce : Le Rocher et derniers poèmes Adagia"
Jean-Michel Maulpoix
Corti, Paris, France
La poésie touche à sa fin. Elle s'achève à présent. Peut-être n'y aura-t-il bientôt plus rien à écrire. Peu soucieux «d'extravaguer du corps», les contemporains renoncent à se mesurer à l'impossible avec des mots. Aussi bien que dans la marchandise, ils trouvent dans la stupéfaction leur content. Bousculés dans le tohu-bohu des villes, roulés dans la farine des images, ayant jeté l'éponge, ils ne cherchent plus guère à reprendre pied sur la terre dont ils se sont eux-mêmes exclus. Ceci est un livre d'adieu (...)
En savoir plus sur "Adieux au poème"
Juan Ramon Jiménez
Corti, Paris, France
Juan Ramón Jiménez malgré son Nobel n'occupe toujours pas en France la place qu'il mériterait. Belleza est le septième recueil publié par Corti, cinq ayant été traduits par Bernard Sesé qui est aussi le traducteur de Jean de la Croix, Zorrilla, Fray Luis de León notamment. «Le poète est l'homme qui a en lui un dieu immanent, et comme le médium de cette immanence.» Juan Ramón Jiménez (1881-1958) définit ainsi, dans son ampleur et ses limites, le domaine, ou le territoire, où s'épanouit son invention créatri (...)
Jean Thuillier
Corti, Paris, France
Dans la Venise des couchers de soleil de Turner (mais c'est de Véronèse et des Bellini dont il est question), le froid, la solitude, la lumière brumeuse, les crépuscules sans fin, la lagune "inquiétante" comme le souligne une tête de chapitre, les bars et les éboueurs du petit matin, se met en place une étrange conspiration. Trafic de tableaux (Venise oblige) et trafic de drogue (Italie quand même et Sicile toujours) se conjuguent pour perdre le lecteur et égarer le personnage principal dont le mystérieux p (...)
En savoir plus sur "Campo Morto"
Cantilènes et fables pour les yeux ronds
Claude Louis-Combet
Corti, Paris, France
Les proses-poèmes réunis ici ont en commun, par-delà la diversité des thèmes et de la manière, le souci de s'accorder à l'esprit des formes créées par Bérénice Constans. Émané de la pénombre toute féminine de l'inconscient, le tracé, comme le texte, porte jusqu'à la transparence de l'expression son épaisseur de fantasmes, sa mémoire des mythes, sa rêverie sur les obscurités du désir, sa nostalgie d'un impossible chemin qui serait de lumière et d'innocence et dont il ne reste, pour vestige, pour vertige, que (...)
En savoir plus sur "Cantilènes et fables pour les yeux ronds"
Edité et raconté par Elena Balzamo | Olaus Magnus
Corti, Paris, France
La Carta marina n'est marine que de nom, car elle représente non seulement les mers et les côtes, mais aussi l'intérieur des terres, tous les pays autour de la Baltique, tels qu'on se les imaginait au XVIe siècle : la Suède (avec la Finlande), la Norvège, le Danemark, la Russie, la Lituanie, la Pologne, l'Allemagne, la Hollande, mais aussi... la légendaire île de Thulé, les grands monstres marins et les serpents de mer fabuleux. Elle fut imprimée à Venise, en 1539, mais son auteur était suédois. Olaus Magnu (...)
En savoir plus sur "Carta marina"
Chez Thomas Bernhard à Steinhof
Israël Eliraz
Corti, Paris, France
tout commence près d'une table à 17 h 45 précises sous la poussière Plis givrés dans l'air du soir. La pluie soudaine une immense goutte et le cri dans la nudité des choses, il dit Dans l'herbe «le souffle et le bleu d'un couteau» et plus loin, au-delà de ce qui bouge, une fourmi amie
En savoir plus sur "Chez Thomas Bernhard à Steinhof"
Daniel Grojnowski
Corti, Paris, France
Confessions d'un inverti-né Préface d'Emile Zola suivies de Confidences et aveux d'un Parisien par Arthur W... édition établie et présentée par Daniel Grojnowski En 1894, Emile Zola fait la connaissance du docteur Georges Saint-Paul qui mène une enquête sur l'inversion sexuelle. Il lui donne à lire une «confession» qu'un jeune admirateur italien lui a fait parvenir quelques années plus tôt. Rédigée directement en français, elle rapporte avec une étonnante franchise les premiers émois de l'am (...)
En savoir plus sur "Confessions d'un inverti"
Contes populaires juifs d'Europe orientale
Myriam Anissimov
Corti, Paris, France
La première collecte de contes populaires juifs de cette ampleur jamais traduite en français : près de 500 contes merveilleux, légendes et traditions, contes de moeurs, histoires et anecdotes. Publié en russe à Moscou en 1999, ce recueil de contes populaires juifs a été établi et commenté par Valery Dymchitz, qui a opéré un choix parmi des textes faisant partie d'une vaste anthologie du folklore juif constituée au fil du siècle par Efim Raïzé (1904-1970). C'est dans sa Podolie natale, à Vinnitsa et dans le (...)
En savoir plus sur "Contes populaires juifs d'Europe orientale"
De bouche à oreilles : le conte populaire français
Geneviève Massignon
Corti, Paris, France
Ce recueil de contes français, assemblé à l'origine pour une collection publiée aux États-Unis où il parut en 1968, est singulier à plusieurs égards. Florilège de la production narrative de la France, il est bien loin d'en couvrir toutes les régions ou provinces et ne fait appel qu'à des collectes contemporaines, négligeant délibérément les moissons abondantes de l'époque que Paul Delarue appelait l'«âge d'or» du conte populaire français, entre 1870 et la première guerre mondiale. Celui-ci note l'éclipsé (...)
En savoir plus sur "De bouche à oreilles : le conte populaire français"
Copyright : lechoixdeslibraires.com 2006-2008 - Informations légales - Programmation : Olf Software - Accessibilité, CSS et XHTML : Gravelet Multimédia