Editeurs, auteurs, valorisez vos livres.
Libraires, partagez vos découvertes.
Inscrivez-vous à la Lettre des Libraires.
Découvrez sur votre mobile, en exclusivité, les choix des libraires, le courrier des auteurs, la revue de presse des livres, et des milliers d'extraits de livres en cliquant plus bas.
.. Sigila, n° 29 : Le silence - O silêncio
Collectiif
Gris-France, Paris, France
Sorti le 14/03/2012
SOMMAIRE Gloire à l'abbé de l'Épée Ouverture : Cesária Évora, Fala pa fala Catherine Deutsch : Dà la voce al silenzio : Carlo Gesualdo et la musique du silence Gérard Pesson : Le silence et le secret François Cotinaud : Le silence se crée, et sécrète de la musique Louis Flach : Le monde du silence perdu Marine Esposito Vegliante : Le silence dans la relation analytique Sculpture à Moret-sur-Loing Claudie Bolzinger : La voix du silence en psychanalyse Daniel Oppenheim : (...)
En savoir plus sur "Sigila, n° 29 : Le silence - O silêncio"
.. Sigila, n° 28. Architectures secrètes, Arquitecturas secretas
Gris-France, Paris, France
Sorti le 14/10/2011
Architectures secrètes - arquitecturas sécrétas Préface : François LAPLANTINE Delphine BOUIT : Des bâtisseurs de cathédrales aux architectes de la vie Marie-Françoise VIEUILLE : Mystères d'un temple laiterie Pierre DUBRUNQUEZ : Vaste si vaste cette plaine (poème) Paulo PEREIRA : A Quinta da Regaleira em Sintra : uma mansâo filosofal (1902-1912) Philippe PORRET : Antoni Gaudi, architecte arborescent... de La Sécréta Familia ? Isabelle BALADIER-BLOCH et Chris YOUNÈS : Le secret à l'oeuvre avec (...)
En savoir plus sur "Sigila, n° 28. Architectures secrètes, Arquitecturas secretas"
.. Sigila, n° 27. Nostalgie, Nostalgia
Gris-France, Paris, France
Sorti le 21/03/2011
Avec, en ouverture, des poèmes de Joël des Rosiers (écrivain Haïti/Québec), ce numéro 27 est consacré à la nostalgie, terme traduisant habituellement celui, portugais, de saudade. Plusieurs articles portent précisément sur ces questions terminologiques et sémantiques ; un chanteur de fado livre sa conception de la nostalgie et du secret ; des approches diverses (littérature, histoire, musique, psychanalyse...) et portant sur différentes aires culturelles (France, Portugal, Brésil, Italie, Allemagne, Chine) (...)
En savoir plus sur "Sigila, n° 27. Nostalgie, Nostalgia"
.. Sigila, n° 26. Langues secrètes
Collectif
Gris-France, Paris, France
Sorti le 11/10/2010
Dans ce numéro, préfacé par Françoise Héritier, on trouvera divers exemples de langues cryptées propres à des corporations (le louchébem), des cultures (yiddish et hébraïque, ainsi que morisque avec l'aljamía), des générations (les tags), mais aussi d' «écritures du secret» (l'Oulipo, Pascal Quignard, Mia Couto, Maria Ondina Braga) et de l'équivoque (Gil Vicente). La langue silencieuse de l'esprit, la loquela d'Ignace de Loyola, est étudiée ici par Pierre Antoine Fabre et le psychanalyste Farid Merini décri (...)
En savoir plus sur "Sigila, n° 26. Langues secrètes"
.. Sigila, n° 25. Transparence, Transparência
Collectif
Gris-France, Paris, France
Sorti le 20/03/2010
Jean Starobinski, Rousseau et la rétroversion causale. Gilberto Mendonça Teles, O claro-escuro da transparência literária. Bernard Sesé, Miroir (poème). Anne-Valérie Dulac, De la propagation en milieu transparent : lumières de l'optique élisabéthaine. Carlos F. Clamote Carreto, Transparence et invisibilité : une impossible histoire d'amour. Stéphane Jougla, Les Transparences Lucides (nouvelle). Maria-Pia Di Bella, Une passion à triple clef. Agnès Levecot, Transparência esquecível do sentir (poème). (...)
En savoir plus sur "Sigila, n° 25. Transparence, Transparência"
.. Sigila, n° 22. Secret des origines, Segredo das origens
Gris-France, Paris, France
Sorti le 02/10/2008
Ouverture, «Spectacle rassurant (1839)» de Victor Hugo Vincent Fleury, «Le trou noir des origines est le nombril». Daniel Koren, «Irreprésentable origine». Henrique Teotónio and António Coutinho, «Evolutionary theory and human knowledge». Bernard Sesé, «Le principe/O princípio (poème, traduit en portugais par Carlos F.C. Carreto)». Xavier De Castro, «Les origines de Magellan». Joan Mendès-France, «Captain Diogo Freire challenges the Santo Ofício concerning his origins. A true tale based on family doc (...)
En savoir plus sur "Sigila, n° 22. Secret des origines, Segredo das origens"
.. Sigila, n° 20. Théâtre du secret , Teatro do segredo
Gris-France, Paris, France
Sorti le 18/10/2007
En savoir plus sur "Sigila, n° 20. Théâtre du secret , Teatro do segredo"
Gris-France, Paris, France
Sorti le 00/00/0000
Sigila se propose de prendre en compte et de susciter des approches pluridisciplinaires du thème auquel elle se consacre : la figure du secret. Le secret, thème inépuisable de la littérature, des sciences humaines, sociales et exactes, de l'histoire, du droit, de l'art, de la vie quotidienne, intervient dans toutes les cultures. Aussi Sigila prétend-elle à une dimension interculturelle. Franco-portugaise depuis sa création, elle accueille désormais des contributions en différentes langues. Rassembler les (...)
En savoir plus sur "La Nuit - A Noite, n° 23"
Collectif
Gris-France, Paris, France
Sorti le 00/00/0000
Préface de Jean-Pierre CAVAILLÉ : Tous les secrets du monde Jean COCTEAU, L'anamorphose - un phénomène de réflexion (dessin) Marie-France TRISTAN : Anamorphose(s) Véronique BRUEZ : Le cabinet secret du musée archéologique de Naples : hic habitat felicitas Sébastien FARAUT : Neige fine (poème) Georges AILLAUD : Aragon et le secret. Le mentir-vrai, l'anonymat, les pseudonymes Claude LÉGER : «La fosse une fois recouverte...» Maria PATRINI : Na escritura de campo uma voz «en cachette» Odile JOURNET D (...)
En savoir plus sur "Sigila n°17. En cachette"
Gris-France, Paris, France
Sorti le 00/00/0000
Le mot «honte» nous vient du parler germanique qu'est le francique et se rattache à l'ancien haut allemand hônida, qui signifie «déshonneur». Par là se trouve souligné le lien constant entre la notion de honte et celle d'honneur. Mais une autre famille sémantique apparaît au Moyen Âge avec «vergogne», terme qui vient du substantif latin verecundia (retenue, pudeur) et qui ne subsistera en français que dans la locution négative «sans vergogne» et dans des dérivés tels que «dévergondage». C'est elle qui, pour (...)
En savoir plus sur "Sigila, n° 14. La Honte"
Copyright : lechoixdeslibraires.com 2006-2012 - Informations légales - Programmation : Olf Software - Accessibilité, CSS et XHTML : Gravelet Multimédia