Inscrivez-vous àla Lettre des Libraires.
Libraires,partagez vos découvertes.
Editeurs,valorisez vos livres.
Adresse:
21, rue de la République
82000 MONTAUBAN
France
Téléphone : 05 63 63 22 66
Site Internet : http://www.deloche.fr
Beau Rivage est le nom d'un hôtel au bord d'un lac de montagne, quelque part près de la frontière suisse, un de ces lacs alpins qui ont tant fait pour l'avancée de la neurasthénie dans la littérature européenne. La narratrice accompagne son mari venu y chercher le calme pour finir de rédiger sa thèse. Et du calme, il n'en manque pas. En dehors de la patronne qui rêve de tropiques en écoutant des valses de Strauss, un seul autre couple habite l'hôtel : une danseuse dépressive et son industriel de mari. Puis un homme arrive, Serge, peut-être diplomate, peut-être trafiquant, et, comme il n'y a rien d'autre à faire, la narratrice va s'inventer des histoires, soupçonner des liaisons, se découvrir des faiblesses...
On sort de ce roman comme d'une rêverie éveillée, un peu cotonneux, un peu troublé d'avoir approché la magie de la littérature quand elle touche à la poésie, quand elle nous amène au bord de ce que Pessoa appelle «l'intranquillité» - cet autre beau rivage.
Né après ce que l'on a longtemps appelé «les évènements d'Algérie», Jérôme Ferrari leur consacre un roman bouleversant.
Dans sa partie la plus passionnée, ce texte rapporte l'adresse que le lieutenant Andreani destine au capitaine Degorce pour lui dire son admiration déçue, et la haine qui s'y est insinuée. En effet, Andreani n'a survécu au camp où ils étaient prisonniers en Indochine que grâce à l'exemple et au soutien de son supérieur. Mais quand ils se retrouvent en 1957 à Alger, tous deux chargés d'obtenir par tous les moyens des renseignements sur les «insurgés», leur attitude diverge. Andreani accomplit sa tâche sans scrupules, parfait exécutant et exécuteur, retranché derrière ses valeurs : l'obéissance, l'efficacité, le souvenir de ses camarades tombés au combat, et, pourquoi pas, le sort des «supplétifs», ces harkis qu'on ne peut pas abandonner à une mort promise. Le capitaine Degorce, lui, est déchiré de doutes, bousculé dans sa foi, honteux de l'image qu'il pourrait donner à sa femme, à ses filles. Au point qu'il tisse avec Tahar, un commandant ennemi qu'il vient d'arrêter, des liens où se mêlent respect, fraternité, sympathie presque.
Emportée, colérique, indignée quand elle prête sa plume au lieutenant Andreani, l'écriture de Jérôme Ferrari se fait introspective, douloureuse, quand elle suit - à la troisième personne - les questionnements du capitaine Degorce. La grande force de ce livre tient certainement à la volonté de l'auteur de ne prendre parti pour aucun des deux protagonistes. Il ne s'agit pas pour lui, semble-t-il, de départager la vérité de l'erreur, mais bien de rentrer dans le coeur, et les tripes, de deux hommes noyés dans ce grand mensonge qu'a été la guerre d'Algérie.
Nous sommes dans un monde futur où la technologie n'a pas beaucoup évolué (ce pourrait être celui du film Brazil) et où le seul progrès, si progrès il y a, c'est concentré sur le contrôle des esprits.
Charles Unwin est clerc aux écritures à l'Agence, l'espèce de bureaucratie orwellienne qui contrôle les faits et geste de tous. Son travail est de donner de l'allure aux rapports que lui transmet le détective Travis Sivart, celui qui a résolu le mystère de la disparition du 12 novembre (car l'an passé le 12 novembre a disparu). Sivart disparaît à son tour et notre gratte-papier est promu à sa place. Essayant de démêler ce qu'il pense être une erreur administrative il va se retrouver au centre de l'affrontement qui oppose le superviseur de l'Agence et Enoch Hoffman - qui a détourné pour ses fins maléfiques la troupe de «la fête N'Est-Plus-En-Marche». Mais où est le Bien, où est le Mal ?
C'est malicieux, bourré de clins d'oeil, peuplé de somnambules et de beautés fatales... et de beautés fatales somnambules. Bref, on en redemande.
Le temps suspendu, c'est celui que passe Maria devant la vitre de la couveuse où est sa petite fille, grande prématurée. Suspendu comme l'existence de ce bébé dont on ne sait pas, selon la belle formule de l'auteur, si elle va naître à la vie ou naître à la mort.
Ce temps est celui où Maria dévide le fil de sa vie. Elle a 42 ans, le père de l'enfant brille par sa lâcheté, et ce qui l'a tenue hors de l'eau jusque là ce sont les adultes défavorisés à qui elle donne des cours du soir un camionneur, des ménagères qui sont à l'âge, comme dit Brel, «où l'on regrette d'avoir manqué l'école».
Tout cela est terriblement humain, et que ça se passe à Naples, dans ce Sud italien déshérité et gangrené, ne compte pas pour rien dans la leçon de vie qu'insuffle ce beau livre si fort ancré dans le monde qui est le nôtre.
«Le maître de la forme brève» est de retour. Il s'est même, pour notre plus grande joie, dédoublé, endossant les habits élimés d'Anthelme Bonnard, une forte gueule, un peu Père Peinard, un peu Ribouldingue - et beaucoup Autin-Grenier, tout de même.
Nous sommes dans un monde à peine futur, déjà terriblement présent, où les interdictions édictées par la Police du peuple font florès : interdit de jouer de la musique dans les rues, de posséder un couteau suisse avec tire-bouchon, de lire en public, etc..., dans un monde qui s'enlise dans ses propres déchets.
Plus que jamais ici, l'humour est la politesse du désespoir. Il faut toute la précision - disons-le : toute la beauté- de la langue d'Autin-Grenier, qui jongle avec les registres, du savant à l'argotique, qui toujours case le mot juste à la bonne place, pour que la hargne ne finisse pas par se détester elle-même et qu'il reste assez d'espoir en l'homme pour s'en faire une cocarde. Voilà qui est fort et bousculant comme un café arrosé à huit plombes du mat ?.
«Le maître de la forme brève» est de retour. Il s'est même, pour notre plus grande joie, dédoublé, endossant les habits élimés d'Anthelme Bonnard, une forte gueule, un peu Père Peinard, un peu Ribouldingue ?et beaucoup Autin-Grenier, tout de même.
Nous sommes dans un monde à peine futur, déjà terriblement présent, où les interdictions édictées par la Police du peuple font florès : interdit de jouer de la musique dans les rues, de posséder un couteau suisse avec tire-bouchon, de lire en public, etc..., dans un monde qui s'enlise dans ses propres déchets.
Plus que jamais ici, l'humour est la politesse du désespoir. Il faut toute la précision - disons-le : toute la beauté - de la langue d'Autin-Grenier, qui jongle avec les registres, du savant à l'argotique, qui toujours case le mot juste à la bonne place, pour que la hargne ne finisse pas par se détester elle-même et qu'il reste assez d'espoir en l'homme pour s'en faire une cocarde. Voilà qui est fort et bousculant comme un café arrosé à huit plombes du mat...
Que reste t-il de nous lorsque l'on perd ce qui a depuis toujours constitué notre univers ? C'est ce que se demande avec accablement Sylvan lorsqu'il quitte sa ferme natale près de Saint-Antonin pour aller dans une maison de retraite à Toulouse. Le voici «Sylvestre», avec ses savoir-faire inutiles pour affronter les règles de la ville et de sa nouvelle communauté.
Peu à peu, il découvre qu'il lui reste l'essentiel : la curiosité et l'amour de l'humain. Grâce à la tendre entremise d'une ancienne institutrice, il va se familiariser au jazz et à la musique classique, à la peinture figurative et moderne, apprendre à magnifier son imagination et sa perception du monde, retrouver la saveur des mots. Il va «goûter le plus doux de sa vie» ?
Une belle leçon d'espoir sous la plume d'un poète humaniste.
Gilles Sicard, professeur d'histoire et géographie, a publié 5 recueils de poésie avant ce roman. Il partage sa vie entre Paris et Saint-Antonin.
Jerome Vikar n'a pas la tête de l'emploi, ou plutôt il l'a trop. Lorsqu'il débarque à Hollywood, il n'a pour tout bagage que son obsession pour le cinéma et, miroir de celle-ci, son crâne tatoué à l'effigie d'Elizabeth Taylor et Montgomery Clift. Mais le Los Angeles de cette fin d'années 60 n'est plus celui de l'Age d'Or. Hippies, travestis, producteurs véreux et dealers ont envahi la ville et érigé le rock'n'roll et l'argent en nouvelles idoles. Vikar arpente la cité à la recherche des fantômes du grand écran, et de réponses aux rêves qui le hantent. Embauché comme décorateur par un studio, il va vivre un véritable parcours initiatique, riche en références qui pourraient dérouter le non-cinéphile.
Car tout à la fois chant éperdu d'amour pour Hollywood, somme délirante d'érudition sur le septième art, et poème ourovore, Zéroville ne ménage pas son lecteur et lui fait dérouler, puis rembobiner mentalement une longue pellicule constituée de rushes oniriques et parfois inquiétants.
Erickson maîtrise l'art de la narration proprement littéraire, à laquelle il adjoint quelques trucages plus cinématographiques, sans pour autant tomber dans une démarche formelle : écriture et cinéma entretiennent en effet ici un rapport qui est de l'ordre de l'adultère et de la dévoration mutuelle, quitte à ce que leur rejeton soit l'un des plus fascinants artefacts romanesques de l'année.
Au début, un roman noir. Dans la grande ville madrilène, rode un tueur en série. S'agit-il de ce médecin urgentiste qui bâcle ses consultations pour se réfugier dans les espaces virtuels de Second Life ? A moins que ce ne soit ce chauffeur de taxi de nuit qui ne se remet pas de la mort de sa femme ? Ou serait-ce cette superbe prostituée africaine accrochée à la vie grâce à son lézard qu'elle croit porteur de l'âme de son frère ? Ou encore cette vieille scientifique qui s'alcoolise toutes les nuits avec dignité dans le bar de l'Oasis, en face du bordel où officie l'Africaine et où vient se restaurer le veuf ? Dans le violent chaos de la modernité, l'écrivain-démiurge va faire se croiser les destins de ces quatre personnages et nous offrir le réconfort d'une fin allégorique cousue de fil rose. A défaut de nous délivrer des «instructions pour sauver le monde», elle nous rappelle la vieille recette pour sauver nos vies.
Extrait :
«Luzbella était l'une de ses personnes qui ont passé leur vie à prendre soin de tout le monde mais dont personne n'a jamais pris soin. L'un de ces êtres bons et stoïques qui ont une existence misérable et qui, néanmoins, s'acharnent à pressentir encore, contre tout pronostic, la beauté du monde. ( ?) Pour celui qui a été en enfer, la vie quotidienne est l'abondance».
L'une se passe pendant l'occupation. De famille juive, Félix se réfugie, avec sa famille, chez son grand-père, à Montauban. Quand disparaît la zone libre, il interrompt ses études de chimie pour devenir passeur dans les Pyrénées avec son frère. Arrêté, il est déporté en Pologne où il découvre l'intimité du dénuement, la fraternité du désespoir. Et c'est par un chant somptueux que le lecteur est invité à partager à son tour l'horreur des camps.
L'autre histoire a lieu de nos jours. Elle est constituée des mails adressés depuis l'Amérique du Nord à un jeune correspondant français. Cet adolescent puis jeune adulte, c'est Ernest, le petit-fils de Félix, confronté au mal-vivre de son homosexualité. La complicité réconfortante fait peu à peu place au doute de l'imposture. Là aussi, l'intrigue est servie par une écriture dense et subtile.
Le point faible du livre est l'entrecroisement des deux récits, correspondant sans doute à une nécessité interne de l'auteur. Alain Dreyfus a reçu en 2009 le Prix du Jeune écrivain. Tout en poursuivant ses études en Sciences Politiques, il s'est engagé dans la carrière de prestidigitateur...
Atypiques et prometteuses, les facettes de ce romancier.
Extraits :
«Même en vous tenant chaud les uns les autres, sans distinction d'odeur, de saleté, de poux ou de vermine, le froid continue de coudre. Il tisse son voile glacial autour des membres, se fige sur les peaux. Quand il lui manque une maille, il plante ses aiguilles dans la chair.» (p. 101) «Ne jamais rien romancer, faire en sorte que le roman arrive vraiment : c'est ça le romantisme. Ne rien accepter de ce qu'on cherche à nous imposer. Ne pas signer les pactes tout au long de la vie. Ne pas rendre beau ! Vivre beau.» (p. 112)
Dès l'entrée, c'est avec délices que l'on se met à déambuler dans un livre de Modiano. On se plie à son pas, à son rythme, à ses mots simples mais justes, sans effets spéciaux. Et l'on s'égare dans les rues du Paris d'hier et d'aujourd'hui.
Comme d'habitude, le narrateur rend visite à son passé. A partir de «souvenirs à éclipse», il tente de pénétrer dans cette «matière sombre» dont les astronomes pensent qu'elle est «plus vaste que la partie visible de votre vie».
Il avait 20 ans, Jean Bosmans, il écrivait son premier livre tout en travaillant dans la librairie des Editions du Sablier lorsqu'il a rencontré Margaret Le Coz, française née à Berlin de père inconnu. Dans ces années d'après-guerre, tous deux avaient du mal à ancrer leurs vies, tous deux fuyant des fantômes familiaux. Un jour, elle a disparu sans laisser de traces.
Aujourd'hui, Jean veut se persuader que l'on peut retrouver sa jeunesse perdue, glisser vers cet «horizon» resté intact. L'avenir serait-il derrière nous ? Ou plutôt le passé serait-il toujours juste à côté de nous, derrière la frontière invisible ?
Sébastien a froid. Il a toujours froid, Sébastien Lefrançois, quand on le regarde comme ça. En face de lui, il y a Bourgoin qui voudrait qu'il parle. Il ne sait pas parler, Sébastien, ses pensées tout le temps sont trop lentes. C'est pour ça que ses parents lui ont toujours préféré sa soeur. Et leur commerce d'articles de ski, il faut dire. C'est pour ça aussi qu'ils l'ont placé au Centre, assez loin de chez eux pour qu'il ne puisse pas rentrer. Alors le week-end il va chez ses grands-parents. «T'as de la chance, Seb, d'avoir un grand père pareil», disait ses copains. Un grand-père qui l'autorise à pousser son fauteuil roulant, et à l'accompagner à Paris...
Mot difficile après mot, silence après silence, dans des chapitres brefs, avec des phrases courtes, de nombreux renvois à la ligne, Jean-Pierre Spilmont traite l'espace de son récit en poète. De la page blanche émerge peu à peu la parole de ce garçon inabouti, sa maladresse, sa crudité, jusqu'à la révélation finale, jusqu'à nous faire partager son sentiment d'abandon - de trahison serait plus juste.
Sébastien n'a pas appris à accepter l'intolérable, et c'est pour ça qu'il remue si profond en nous, dans la dureté, dans la pureté dangereuse de nos réactions premières.
A lire, et à relire aussitôt achevé.
Triple voyage auquel nous invite Yoko Tawada.
Celui du titre, qu'entreprend une japonaise de langue allemande (comme l'auteur) à Bordeaux chez le beau-frère d'une amie, prétexte pour affronter in situ cette langue française qui s'obstine à lui échapper.
Voyage dans la vie de Yuna, l'héroïne, en de multiples allers-retours qui jonglent en brefs chapitres entre le Japon de sa jeunesse, son (in)adaptation à l'Allemagne et la découverte de cette ville française au nom imprononçable.
Car le troisième voyage, sans doute le plus essentiel, est celui au pays des mots et des langues. Yoko Tawada questionne les expressions, les étymologies, les assonances des langues qu'elle affronte (pour nous, incultes en japonais, manquera toujours le sens des idéogrammes qui séparent les chapitres et qui sont, nous dit-elle, ses pense-bêtes). Elle parvient ainsi à une grande pertinence dans les détails psychologiques et sociologiques des personnes et de leurs actions ?très souvent traités avec une espèce d'humour étonné qui ravit.
«A quoi bon lire si ce n'est pour soulever le monde ?» demandait Gérard Bobillier, le fondateur récemment disparu des éditions Verdier. En publiant des textes de l'intelligence de celui-ci, il nous fait croire que nous pouvons y arriver.
Je ne sais si «on a tous en nous quelque chose de Callaghan», comme le dit un peu gauchement la couverture, mais je suis sûr que nous l'avons tous connu au cours de nos années de lycée, ce garçon dont nous enviions la vie mystérieuse et l'élégance naturelle.
Le Jimmy Callaghan dont il est question ici est le fils d'un maçon anglais et d'une mère remariée en Provence, interne à mi-chemin dans la banlieue parisienne. Le samedi il rejoint à Paris un appartement vide où il s'ennuie. Tous ses condisciples se disputent son amitié et les cigarettes qu'il distribue à foison. Un peu comme si le Grand Meaulnes fumait des JPS.
Vingt ans plus tard, alors que le narrateur doit vider l'appartement et l'existence de celle avec qui il vient de vivre quelques années moroses, il retrouve Callaghan dans un square, encombré d'une énorme valise qui contient toute sa vie. Encore dix ans et il ramènera cette valise à Londres, où Callaghan est devenu un tenancier de pub gras et pâle. Le Grand Meaulnes ne devrait pas vieillir.
Dominique Fabre pratique avec talent une écriture en contre-pied : ses phrases ne finissent jamais là où on les attend, et cela donne un déséquilibre aigre-doux à cette histoire d'une vie qui, comme beaucoup, n'a pas tenu les promesses de son adolescence.
Ce petit livre a la force et la densité des Kressmann Taylor, Milena Agus. Par petites touches Kim Thúy agence le puzzle d'une vie difractée, la sienne, qui prend valeur d'exemple. Jamais en aussi peu de mots on n'aura fait ressentir la peur et la faim des boat-peoples, l'inhumanité banale des camps de réfugiés malais, et ce mur qui coupe en deux, comme l'avait été la maison familiale réquisitionnée par les soldats communistes, tous ceux que l'exil condamnent à n'être plus jamais vraiment de quelque part.
Écrit directement en français par une vietnamienne établie au Québec, ce roman en maîtrise les nuances avec une précision exemplaire.
Copyright : lechoixdeslibraires.com 2006-2010 - Informations légales - Programmation : Olf Software - Accessibilité, CSS et XHTML : Gravelet Multimédia