Editeurs, auteurs, valorisez vos livres.
Libraires, partagez vos découvertes.
Inscrivez-vous à la Lettre des Libraires.
Découvrez sur votre mobile, en exclusivité, les choix des libraires, le courrier des auteurs, la revue de presse des livres, et des milliers d'extraits de livres en cliquant plus bas.
Auteur : Lynne Sharon Schwartz | Winfried Georg Sebald
Traducteur : Patrick Charbonneau | Delphine Chartier
Date de saisie : 03/04/2009
Genre : Biographies, mémoires, correspondances...
Editeur : Actes Sud, Arles, France
Prix : 20.00 € / 131.19 F
ISBN : 978-2-7427-8086-0
GENCOD : 9782742780860
Sorti le : 04/02/2009
La mort brutale et prématurée de W. G. Sebald avait laissé ses lecteurs démunis. Sept ans plus tard ils auront l'occasion de retrouver ce voyageur mélancolique.
Les entretiens réunis par Lynne Sharon Schwartz, qui ont lieu entre 1996 et 2001 portent le titre Conversations, mot ô combien juste, car ces échanges dévoilent Sebald sous d'autres facettes, sa vive intelligence non dépourvue d'humour. La connaissance approfondie que les différents interlocuteurs ont des textes contribue à créer une ambiance de complicité et de sincérité instructive. Complété par quelques essais, ce livre constitue une excellente invitation à découvrir cet immense écrivain et son oeuvre singulière.
LE POINT DE VUE DES ÉDITEURS
Qui était W. G. Sebald ? La précieuse transcription de cinq longs entretiens donnés aux Etats-Unis par le grand écrivain de langue allemande, jointe ici à trois essais traitant de son oeuvre, invite ses lecteurs et admirateurs à se laisser surprendre.
Entre les lignes, à travers des intonations et des traits d'humour auxquels on ne s'attendait pas, la grande passion de Sebald se révèle peu à peu - tout ce qui l'a fait souffrir, tout ce qui l'a imprégné au point qu'il ait offert sa vie à son art.
Entre érudition et autodérision - il se livre ici davantage que dans ses oeuvres -, Sebald parle de son rapport à l'Allemagne, à la littérature mondiale, à la culture juive... et de sa façon si singulière d'appréhender les manifestations et les subterfuges de la mémoire.
A l'origine de ce recueil se trouve l'écrivain américaine Lynne Sharon Schwartz, qui a rassemblé les interviews et essais suivants : Tim Parks, "Le Chasseur" ; Eleanor Wachtel, "Chasseur de fantômes" ; Carole Angier, "Qui est W. G. Sebald ?" ; Michael Silverblatt, "Une poésie de l'invisible" ; Joseph Cuomo, "Conversation avec W. G. Sebald" ; Ruth Franklin. "Des ronds de fumée" : Charles Simic, "La conspiration du silence ("Un secret de famille") " ; Arthur Luhow, "Franchir des frontières ".
Traduit de l'allemand par Patrick Charbonneau et Delphine Chartier
Extrait de l'avant-propos de Lynne Sharon Schwartz :
Si la disparition brutale de W. G. Sebald en 2001 à l'âge de cinquante-sept ans fut, à n'en pas douter, un choc pour ses lecteurs, elle les a aussi laissés étrangement et cruellement démunis. En peu d'années, après la publication en 1996 de son premier ouvrage traduit de l'allemand en anglais, Les Emigrants, il était devenu insensiblement un auteur indispensable, quelqu'un qui faisait partie de notre vie. Plus qu'aucun autre écrivain d'aujourd'hui, il innovait. Ses phrases sinueuses et hypnotiques (en dépit de leur forme désuète) sont des paradigmes de notre sensibilité contemporaine, de sa fébrilité désordonnée tout autant que de sa léthargie. L'onirisme de ses récits minutieusement élaborés, tout en méandres, répercute l'écho persistant du traumatisme que nous avons reçu en héritage - non seulement celui des guerres dont le souvenir est encore présent à notre mémoire mais aussi celui du siècle de colonialisme qui les a précédées, en somme, l'héritage de cette "longue succession de calamités" qu'est l'Histoire.
L'Histoire aussi, il la regardait d'un oeil nouveau, de ce regard qui s'emparait et enveloppait "ce processus véritablement chronique d'appauvrissement et de dégénérescence" et aussi le ressuscitait avec une justesse et un lyrisme bouleversants. La magie de l'écriture et l'ampleur de sa vision irradiaient une lumière telle qu'elle nous permettait d'entrevoir d'où nous venons et où nous en sommes aujourd'hui. Parfois même, dans certains passages prophétiques, où nous allons : "[...] car quelque part nous savons, bien sûr, que ces constructions surdimensionnées projettent déjà l'ombre de leur destruction et qu'elles sont d'emblée conçues dans la perspective de leur future existence à l'état de ruines." C'est dans son dernier roman, Austerlitz, ouvert par le plus grand des hasards à la mi-septembre 2001, que j'ai relevé cette phrase ; un hasard qui ne laisse pas d'être inquiétant tant il est en phase avec les propres méditations de Sebald sur les coïncidences qui traversent le temps et l'espace et sur "les impondérables qui gouvernent notre vie".
Copyright : lechoixdeslibraires.com 2006-2012 - Informations légales - Programmation : Olf Software - Accessibilité, CSS et XHTML : Gravelet Multimédia