Editeurs, auteurs, valorisez vos livres.
Libraires, partagez vos découvertes.
Inscrivez-vous à la Lettre des Libraires.
Découvrez sur votre mobile, en exclusivité, les choix des libraires, le courrier des auteurs, la revue de presse des livres, et des milliers d'extraits de livres en cliquant plus bas.
Auteur : Ludmila Oulitskaïa
Traducteur : Sophie Benech
Date de saisie : 00/00/0000
Genre : Romans et nouvelles - étranger
Editeur : Gallimard, Paris, France
Collection : Du monde entier
Prix : 24.00 € / 157.43 F
ISBN : 978-2-07-077293-3
GENCOD : 9782070772933
"Chez lui, la pitié et le désir physique étaient logés au même endroit." C'est ainsi que Ludmila Oulitskaïa décrit le ressort secret qui fait de son héros Chourik une sorte de saint laïque entièrement dévoué aux femmes. Après avoir grandi entre une grand-mère énergique qui lui a inculqué les bonnes manières autant que le goût des langues étrangères, et une mère fragile au tempérament artistique incertain, il apprend vite à sécher les larmes de toutes les femmes autour de lui. Leur solitude lui inspire de la compassion, et ce sentiment, invariablement et malgré lui, réveille ses mâles instincts... Chourik, qui est de surcroît un jeune homme d'une grande beauté, devient ainsi l'objet de toutes les convoitises, et doit déployer une activité sexuelle débordante pour consoler une impressionnante ronde de femmes : Mathilda, Léna, Valéria, Svetlana, parmi tant d'autres, attendent de lui réconfort, voire plus. Sauf Lilia, son amour de jeunesse, la seule femme qu'il n'a jamais eu à consoler, pendant quelques semaines d'un bonheur insouciant - mais Lilia a émigré en Israël. Avec un bonheur narratif éclatant, ce roman nous emmène sur les traces du parcours amoureux, ou plutôt sexuel, de ce don Juan à l'envers. Chourik est un antihéros profondément original, tragi-comique, une âme tendre et sensible qui rate sa vie par pitié pour les autres. Mais Ludmila Oulitskaïa parvient aussi à entraîner une nouvelle fois son lecteur dans une vaste fresque de la société russe, dont les très nombreux personnages secondaires illustrent toute la complexité.
Ludmila Oulitskaïa est aujourd'hui un des auteurs russes les plus lus dans le monde. Sincèrement vôtre, Chourik est son septième livre traduit en français.
Plus elles ont de problèmes, plus elles sont vilaines, handicapées, névrosées, plus elles ont de chances de plaire à ce brave Chourik, incapable de résister au désir que déclenche en lui la pitié. C'est que ce don Juan-Bon Samaritain, éternellement célibataire et pas du tout pervers, a été élevé, ou plutôt adulé, par deux nobles femmes - grand-mère et mère - qui ont connu elles aussi bien des drames... Non seulement Oulitskaïa mitonne une délirante saga où s'enchevêtrent les destins les plus extrêmes, où se raconte avec finesse, aussi, la vie d'une petite bourgeoisie condamnée à la débrouille, mais elle réussit un étonnant personnage de fiction... entre farce et tragédie, ironie et tendresse, l'écrivain croise, comme en s'amusant, l'ombre de ses grands maîtres, de Gogol à Tchekhov, en passant par Tolstoï. Elle en jubile, nous aussi.
... depuis son prix Médicis étranger, obtenu en 1996 pour Sonietchka, cette femme au tempérament exceptionnel a acquis une réputation mondiale, ses romans sont plus connus que le parcours de leur auteur... Quand d'autres auteurs tentaient de déconstruire le roman, elle bâtissait une oeuvre dans la grande tradition russe, la sensibilité féminine en plus. C'est encore le cas avec Sincèrement vôtre, Chourik, l'histoire d'un jeune homme chez qui «la pitié et le désir physique étaient logés au même endroit». Trop beau gosse, Chourik rate sa vie pour apaiser des femmes inconsolables, dont Oulitskaïa brosse le portrait à travers cette fresque couvrant plusieurs décennies... Comment peut-on vivre sans amour ? Une question d'éternelle actualité au coeur de ce superbe roman.
Copyright : lechoixdeslibraires.com 2006-2012 - Informations légales - Programmation : Olf Software - Accessibilité, CSS et XHTML : Gravelet Multimédia