Editeurs, auteurs, valorisez vos livres.
Libraires, partagez vos découvertes.
Inscrivez-vous à la Lettre des Libraires.
Découvrez sur votre mobile, en exclusivité, les choix des libraires, le courrier des auteurs, la revue de presse des livres, et des milliers d'extraits de livres en cliquant plus bas.
Auteur : Michele Tortorici
Traducteur : Danièle Robert
Date de saisie : 06/09/2010
Genre : Poésie
Editeur : Vagabonde, Marseille, France
Prix : 12.00 € / 78.71 F
ISBN : 978-2-919067-00-8
GENCOD : 9782919067008
Sorti le : 30/09/2010
Voyages et haltes sont source de méditation sur le temps, les lieux, la vie et la disparition, la mémoire. Moments où la pensée se trouve soudain «prise au piège», mais pour mieux prendre son essor et se déployer, sans ostentation, comme en un murmure. Naît ainsi une musique gui saisit le lecteur, l'enveloppe, l'entraîne dans ses rythmes, ses ruptures, ses voix diverses, la pureté de son phrasé. Une poésie de l'intime gui touche par sa retenue, son élégance et sa délicatesse.
Poète et enseignant, Michèle Tortorici est l'auteur de nombreux articles publiés en revue ou volumes collectifs et le coauteur d'une histoire de la littérature italienne. Il a par ailleurs publié les recueils de poèmes / Segnalibri di Berlino [Campanotto, 2009] et Versi Inutili e altre Inutilità [Edicit, 2010].
La traductrice : Danièle Robert a notamment reçu le prix " Laure-Bataillon " classique en 2003 pour la traduction des Écrits érotiques d'Ovide : Amours, Soins du visage féminin, L'Art d'aimer, Remèdes à l'amour (Actes Sud, coll.
" Thesaurus ") et le prix de traduction 2007 de l'Académie française pour la traduction de Lettres d'amour, lettres d'exil d'Ovide : Héroïdes, Tristes et Lettres du Pont (Actes Sud, coll. " Thesaurus). Elle est l'auteur de Les Chants de l'aube de Lady Day, Le temps qu'il fait, 1993 (essai), et Le Foulard d'Orphée, Le temps qu'il fait, 1998 (récit).
Le poète et les sortilèges
On entre dans un labyrinthe d'images, de senteurs, de voix, de gestes, on entre au coeur de mots qui nous enveloppent et nous emportent, tour à tour inquiets et rassurés, confiants et surpris, vers un pays mystérieux où les trains ont des ailes, où les livres sont des télescopes, où les places, les rues, les ports, les quais, les sentiers, les phares, les bateaux prennent vie et nous aimantent jusqu'à ce que nous ne puissions plus nous en détacher et que nous nous abîmions dans une méditation infinie sur le mystère qu'ils portent en eux et le sens qu'il est possible de leur donner, sans certitude d'y parvenir mais dans le plaisir de s'y risquer.
Qu'il s'agisse de l'île de Favignana (la plus grande des îles Égades situées à l'ouest de la Sicile, berceau familial) baignée de soleil, de vent et de sel, ou des décors urbains que Michèle Tortorici arpente, où il fait halte, tout est matière à susciter en lui un rêve, à construire un scénario fantasmatique, tout est appelé à subir une transmutation soudaine puis une lente maturation d'où naît sa poésie. Parmi ces lieux que la pensée traverse - et grâce à leur présence - prennent place les souvenirs, les évocations graves ou douloureuses des êtres qui ont marqué sa vie, les interrogations, les chants d'amour à l'adresse de la femme aimée, des amis vivants ou disparus. Ceux-ci l'ont «accompagné», lui ont «montré le chemin», ce sont les «porteurs de torches» envers lesquels il a comme une dette, celle de poursuivre dans leur direction, d'apporter sa propre contribution à l'élucidation des secrets du monde par le pouvoir de la parole poétique.
Copyright : lechoixdeslibraires.com 2006-2012 - Informations légales - Programmation : Olf Software - Accessibilité, CSS et XHTML : Gravelet Multimédia